【劇情介紹】

由小說改編而成,故事描述女主角Kitty(Naomi Watts 娜歐蜜華茲飾)為了逃避目前的生活,接受對她一鐘情的男主角Walter(Edward Norton 艾德華諾頓飾)的求婚。而Kitty隨著Walter來到上海,來為他的醫學作研究。

年輕好玩Kitty對於在上海的生活感到煩悶,且Walter個性沉默寡言,漸漸地Kitty發生婚外情;不久被Walter發現,Kitty藉此要求離婚,但Walter開出的要求是,如果Kitty的外遇對象答應離婚娶她,那他就同意離婚;否則,Kitty就要隨他去霍亂肆虐的災區救災。

自信滿滿的Kitty馬上就去找外遇對象,但隨即就被拒絕。而Walter早就看清Kitty的外遇對象只是想逢場作戲,但天真Kitty卻一直以為這是真愛;而另一點是Walter為了報復Kitty,也為了重整自己的生活,所以答應要去前線幫忙。

而滿心不願的Kitty,隨著Walter來到疫區,忍受著生活不便、異地的孤獨還有Walter冷漠的對待。隨著日子一天天過去,Kitty看著Walter總是忙到天黑。所以她到了當地醫院,了解Walter工作內容是這麼危險及辛苦。

所以不顧Walter的反對,她決定盡一己之力,到修女所主持的修道院兼醫院做義工。隨著Kitty的改變,Walter漸漸受感動。倆夫妻有了共同意念,也讓原本已心門緊扉的Walter,決定原諒Kitty,重新開始。但就在他們日漸親密不久後,Walter卻染上了霍亂…


其實當初看這部片的原因,是因為我還滿喜歡艾德華諾頓及娜歐蜜華茲這兩位演員。艾德華諾頓是因為鬥陣俱樂部(The Fight Club)及魔幻至尊(The Illusionist)這兩部電影, 覺得他的演技真的很好,尤其是將小人物那種哀愁及憤怒詮釋的很好。

而娜歐蜜華茲是我覺得少見金髮美女,且她與妮可基曼同為澳洲兩大美女。那時看金剛時,就覺得她很漂亮。另外這部戲的封面將中國山水拍得很唯美~


雖然劇情上沒有很吸引我,但這部片也有探討到一些問題,如原本價值觀差異頗大的夫妻,因為處在偏遠地帶,少了許多外在因素影響,反而更能了解對方的內在。還有男女主角對於修女留在中國認知不同及外國人在中國救助上的一些困難,如軍閥的專制、文化認知差異所造成等問題,黃秋生就是飾演幫外國人處理這些問題的軍官。
(雖然他的戲份不多,但滿有重點,比有些宣稱進攻好萊塢的明星所拍的片,算是不錯
)


【歌曲欣賞】

其實看這部片時心情都滿冷靜,即使最後Walter快死掉,我還沒什麼感覺,可能因為早就預料到結果。只是一直想著Walter臨死前,Kitty為什麼只一直重覆著說「對不起」,我覺得「我愛你」這句話,對男主角應該比較高興吧~因為他真的很痴情。不過當Kitty看著Walter入土後,一人躲在房間哭時,背景緩緩響起這首法語歌,真的很催淚~

*.電影最後片段



查了網路資料,原來這是一首法語兒歌,描述一位少女來到噴泉邊,想到自己逝去的愛情。



*.CD版本

À la claire fontaine

M'en allant promener,

在清澈的溪水邊,我漫步著。


J'ai trouvé l'eau si belle

Que je m'y suis baigné.

我發現河水是那麼的美麗,我依水而浴。


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

Sous les feuilles d'un chêne

Je me suis fait sécher.

我躺在橡樹底下將身體晾乾

Sur la plus haute branche

Le rossignol chantait.

站在樹枝的最頂端,黃鶯正在唱歌


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

Chante, rossignol, chante,

Toi qui as le coeur gai.

唱吧!黃鶯,唱吧!你心情歡暢

Tu as le coeur à rire,

Moi je l'ai-t-à pleurer.

可你這麼的歡欣,而我的心卻在哭泣


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

J'ai perdu mon amie

Sans l'avoir mérité.

Pour un bouquet de roses

Que je lui refusai.

我失去了我的朋友。不知道什麼原因,為了一束玫瑰花我拒絕了他。


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

Je voudrais que la rose

Fût encore au rosier.

Et que ma douce amie.Fut encore à m'aimer

我希望那玫瑰花仍在綻放著,而我的朋友依然愛我


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

À la claire fontaine

M'en allant promener,

在清澈的溪水邊,我漫步著。

J'ai trouvé l'eau si belle

Que je m'y suis baigné.

我發現河水是那麼的美麗,我依水而浴。


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

Sous les feuilles d'un chêne

Je me suis fait sécher.

我躺在橡樹底下將身體晾乾

Sur la plus haute branche

Le rossignol chantait.

站在樹枝的最頂端,黃鶯正在唱歌


(副歌部分)


Il y a longtemps que je t'aime,

Jamais je ne t'oublierai.

我愛你已久,永遠無法忘記

 



歌詞轉自http://blog.yam.com/winny30/trackback/9395533

 

 

創作者介紹

靈魂樂 Crazy in Music

Swt1984 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()