close

 

normal_4b8a66d155627.jpg 4/2上映~這部國片我比「艋舺」還要期待,不諱言是先受到柏林「最佳亞洲電影獎」的獎項而開始關注。

本片的緣起是因為三年前導演陳駿霖在柏林獲得銀熊獎短片「美」- 描述麵攤打工男孩暗戀準備出國留學老闆的女兒,所延伸出的劇情長片。

不過老闆的女兒留學地點從紐約變成巴黎,而女主角已換成書店打工的女孩,因為看到男主角想要出國去找女朋友,每晚來書店學習法文,引起女主角的好奇,進而發展出屬於他們倆人生新的一頁。

我覺得導演說的一段話滿有意思,年輕人都認為出國,才有浪漫的事,但其實台北也可以像是巴黎一樣,隨處都有可能在上演動人浪漫故事。

所以「如果是巴黎,會有歌舞劇,而到了台北那便是公園裏的媽媽們的舞蹈」。<=很妙!!

不過我覺得其實大家對於不熟悉的遠方,通常都會充滿一些異國或異地裡戀情的想像,難免就會忽略掉身邊的幸福。

 圖片來源:官方網站http://atomcinema.pixnet.net/blog

 ☆.【一頁台北】預告片
 


接下來這首歌就是預告片裡好聽的配樂。就是 Owl City(貓頭鷹城市樂團)的「Vanilla Twilight」,不過不知電影是否有出現,這就要去戲院看才知道了。另外看新聞郭采潔所演唱中文主題曲也滿好聽的,所以還滿期待電影原聲帶。

☆Owl City - Vanilla Twilight(香草星空)
 

 *.歌詞如需轉載,請注明出處

中英歌詞:

The stars lean down to kiss you
當星星已傾身到可親吻你的高度時
And I lie awake and miss you
而我卻仍清醒地躺著想你
Pour me a heavy dose of atmosphere
灌注給我大量的氧氣吧
Cause I'll doze off safe and soundly
這樣我就能安穩地酣然入睡
But I'll miss your arms around me
但卻會讓我想念起你擁抱我的時候
I'll send a postcard to you, dear
親愛的 我要寄一張明信片給你
Cause I wish you were here
因為我多希望你在這裡

I'll watch the night turn light blue
我望著黑夜轉變成清晨的藍光
But it's not the same without you
但沒有了你一切都變不同
Because it takes two to whisper quietly
因為少了倆人輕聲的耳邊私語
The silence isn't so bad
沉靜沒有什麼不好
Till I look at my hands and feel sad
直到我看見我的雙手而悲從中來
Cause the spaces between my fingers
因為指間的空虛感
Are right where yours fit perfectly
應該要有你的雙手完美地填滿

I'll find repose in new ways
我找到新的入睡方法
Though I haven't slept in two days
儘管已經連續兩天的失眠
Cause cold nostalgia chills me to the bone
因為濃濃的鄉愁讓我感到刺骨的寒冷
But drenched in vanilla twilight
但在這充滿香草色的星光下
I'll sit on the front porch all night
整夜坐在陽臺前
Waist deep in thought because when
已達齊腰的思念
I think of you I don't feel so alone
想到了你讓我不再感到孤獨
I don't feel so alone
我不感到孤獨
I don't feel so alone
我不感到孤獨


As many times as I blink
I'll think of you tonight
在今晚想起你的次數和眨眼一樣多
(Tonight, tonight, tonight...)
在今晚…

I'll think of you tonight
在今晚我就會想起你

When violet eyes get brighter
當佈滿血絲雙眼開始變得明亮
And heavy wings grow lighter
當沉重翅膀開始變得輕盈
I'll taste the sky and feel alive again
我感受到天空且感覺似乎又活過來
And I'll forget the world that I knew
我會開始忘了我所認識的世界
But I swear I won't forget you
但我發誓我不會忘了你
Oh if my voice could reach back through the past
哦 如果我的聲音能夠回到過去
I'd whisper in your ear:
那我會在你耳邊輕聲地說
"Oh darling I wish you were here"
"親愛的 我多希望你在這裡"

很喜歡這張圖~這是劇組參加柏林銀熊獎時,搭專車所依樣畫葫蘆的圖,不過我覺得比較像是發火的恐龍。

normal_4b78421f791e1.jpg 

圖片來源:官方網站http://atomcinema.pixnet.net/blog

arrow
arrow
    全站熱搜

    Swt1984 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()