去年剛好看了一部電影,喜歡裡面的插曲「Vienna」。
所以對於Billy Joel很好奇,因而在Youtube認識到這首歌。
一開始聽到歌詞非常消極,驚訝他如此真實。
但不意外,因為知道他曾受憂鬱症所苦。
查了維基後,也證實這首歌的動機。
也曾有對人生感到深深的黑暗和焦慮。
當時剛好在電視上聽到「愛常常喜樂」。
雖不是基督徒,但我很喜歡裡面的歌詞。
它撫慰著心中很多不平靜的時候。
當感到不安時,就會默默唱著歌詞。
「
最近看到珊卓布拉克在典禮上,對著畢業生說「不要煩惱太多」。
其實往往自己所設想種種問題都沒有發生,反而是沒有預料到的發生了。
很多時候只是自擾之。
想到之前翻開念書時所寫的日記,記錄對於許多人事物的煩惱。
一字一筆,喚起當時是多麼地不快樂。
但現在想起卻是非常可笑。
因為那些人事物已離開自己的人生很久,也早已遺忘。
不解當時為何如此在乎,可能真的是強說愁的年紀吧~
【Billy Joel - Tomorrow Is Today】
I've been livin' for the moment
我一直過著這種生活
But I just can't have my way
對於自己的人生沒有方向
And I'm afraid to go to sleep
害怕入睡
'Cause tomorrow is today
因為明日如同今日
People tell me life is sweeter
人們說生活是甜美
But I don't hear what they say
但我聽不見他們所說的
Nothing comes to change my life
任何事都不能改變我的生活
So tomorrow is today
明日只是如同今日
I don't care to know the hour
時間對於我沒有意義
'Cause it's passing anyway
它只是不斷地流逝
I don't have to see tomorrow
我不需知道明日
'Cause I saw it yesterday
因為我已在今日預見
So I listen for an answer
我傾聽尋求一個答案
But the feeling seems to stay
但心中的感覺似是不變
And what's the use of always dreaming
總是夢想又有何用
If tomorrow is today
如果明日如同今日
Still I'm waiting for the morning
我等待早晨到來
But it feels so far away
但似乎是如此遙遠
And you don't need the love I'm giving
如果你不需要我所給予的愛
So tomorrow is today
明日也只是如同今日
Oh, my. Goin' to the river
走向河邊
Gonna take a ride and the Lord will deliver me
想搭上一程 上帝將會帶領我
Made my bed, now I'm gonna lie in it
安置好我的床 我將要躺上去
If you don't come, I'm sure gonna die in it
如果你不來 我將會死去
Too late. Too much given
太遲、太多的付出
I've seen a lot of life and I'm damn sick of livin' it
我看著各種人生百態且厭倦著
I keep hopin' that you will pass my way
希望你不會步上我的後塵
And some day if your dreams are leavin' you
如果有天你的夢想遠離你
I'll still believe in you
我仍是相信你
I don't care to know the hour
時間對於我沒有意義
'Cause it's passing anyway
它只是不斷地流逝
I don't have to see tomorrow
我不需知道明日
'Cause I saw it yesterday
因為我已在今日預見
Though I'm living and I'm singing
雖然我仍唱著歌
And although my hands still play
手指也持續彈奏著
Soon enough it will all be over
很快地它將會結束
'Cause tomorrow is today
因為明日如同今日
【愛常常喜樂】
洪榮宏家族版本
洪敬堯&江蕙&洪榮宏&王力宏&周華健&伍思凱版
愛常常喜樂不住塊禱告